A Dutch tulip field is the setting for expressing a love that dares not speak its name at home - the love that an orthodox Tamil brahmin male feels for a woman from his own background. Here is an antique passion and a form of repression that seems more comic than tragic, given that global capitalism is supposed to put love within everyone's reach. The music and words are lyrical (due to Vairamuthu and HarrisJeyaraj), while the acting brings out the satirical element of a chaste brahmin declaring romantic, i.e. forbidden love, while surrounded by those who fit other brahmin stereotypes, of being lecherous and hypocritical. Beginning with a scene where women drawing ritual mandalas in an agraharam, the segregated brahmin quarter of a South Indian village, transposed to a Dutch agro-corporate flower farm irrigated by windmills, there are no foreigners in this landscape. Rather, it is thoroughly domesticated to a Tamil cinematic fantasy. What is global here, and what is local - and for whom?